german_culture berlin_germany


Google
 
Web www.germanculture.com.ua
english french spanish chinese


Accueil

Architecture
Art
Beauty/Health
Biere
Business/Economy
Voitures
Celebrites
Noel
Dictionnaires
Education
Fashion/Clothes
Nourriture
Galeries
Homosexuels
Genealogie
Allemands A l'etranger
Histoire
Vacances
Aide De Travail
Apprenez L'Allemand
Loi
Litterature
Loveparade

Films
Musique
Nazi
Nouvelles
Oktoberfest

Philosophie
Traditions
Voyage vers l'Allemagne
Vins

Plus de matieres...

Faits Sur L'Allemagne
Forces Armees
Education
Economie
histoire
Geographie
Mass media
La politique
Societe

Histoire Allemande
Histoire Des debuts
Histoire Medievale
La Guerre De Trente Ans
Republique De Weimar
Le Troisieme Reich
D'apres-guerre
Ere De Honecker
Mur De Berlin
Bismarck

Recettes Allemandes
Salades
Plats Principaux
Desserts
Traitement au four
Gateau De Chocolat Allemand
Plats De Paques
Plats De Halloween
Plats De Noel

Comment en en Allemagne
Articles
Jeux

AddThis Social Bookmark Button

 
Rue. Thomas' le Jour
Partie 7 : Le Thomas doutant
  Plus de ce dispositif
•  Partie 1 : La beaute du temps de Noel
•  Partie 2 : Rue. Martin's Day
•  Partie 3 : Rue. Andreas' Day
•  Partie 4 : Rue. Barbara's Day
•  Partie 5 : Rue. Nikolaus' Day
•  Partie 6 : Rue. Lucia's Day
•  Partie 7 : Rue. Thomas' Day
•  Partie 8 : Trois rois et epiphanies 
  Ressources Relatives
•  Traditions de Noel d'Allemagne
•  Recettes De Noel
•  Cadeaux De Noël
•  Gluehwein
•  Traditions Allemandes De Vacances
•  Tout Au sujet De l'Allemagne

Le jour de la rue. Thomas , célébré décembre 21, est également le jour du solstice d'hiver, de la nuit la plus long de l'année et du jour le plus court.St. Thomas est commémoré ce jour parce qu'il était dernier des apôtres à devenir convaincus de la résurrection de Jésus -- il était celui qui pendant le plus long temps est resté la "nuit de l'unbelief et du doute." Ce sont certaines des traditions pratiquées ce jour :

* Thomasfaulpelz ou Domesel (lazybone ou âne de rue. Le jour de Thomas) étaient des noms indiqués à la dernière personne pour sortir du lit et pour que le dernier étudiant apparaisse dans la classe ce matin particulier en Westphalie. (tradition de fulle Thommes de der à Cologne, avec poésies)

* Le Rittburgische Hochzeit (mariage de Rittberg), aussi en Westphalie, était un repas opulent servi dans la croyance que si vous mangiez bien sur la rue. Jour de Thomas, vous pourriez compter faire tellement toute l'année suivante.

* Le Segensfrüchte (fruit béni) représentez fondamentalement la même idée. In southern Germany, it is hoped that when a bowl of fruit, vegetables and nuts is placed on the table, a lack of them in the year to come will be prevented. Exchanging gifts of apples and nuts extended this wish to neighbors and friends.

* Blutiger Damerl (Bavarian dialect for bloody Thomas) and Schweinethomas (St. Thomas pig) may seem odd terms in connection with a saint. They refer to the tradition that demanded that on Bavarian farms, and also elsewhere, the whole family and the farmhands sat down to an opulent meal of roasted pork on Christmas day. The pig especially raised and fattened for this occasion was called the "Weihnachter" (Christmas pig). It was usually slaughtered on this day to have the meat and sausages ready by Christmas.

Trying to steal a farmer's "Weihnachter," either alive or when it was butchered, worked about the same way as stealing the Maypole, only stealth and cunning were allowed, not bodily force. Very cautious owners slept in the piggery, so that they could better guard their "Weihnachter."

Prochaine page > Three Kings and Epiphany Page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

 

Les graphiques sur cette courtoisie de page de Bobbie Peachey, Art D'Agrafe De Web Guide a environ.

   
 
 

Google
 
Web www.germanculture.com.ua

 
La publiciteCopyrightTatyana Gordeeva1998-2009Politique D'Intimite. Carte D'Emplacement
Actionne presCompagnie Alex-Designs.com de conception de site Web